Quell'uomo infedele, ingrato…


Quell'uomo infedele, ingrato, scassinatore, fannullone, che mangia il vomito, senza dubbio è un uomo superiore

Dhammapada, 97

Possibile che siano veramente parole del Buddha? Pare proprio di sì …


Sariputta
A proposito di questo verso, il Commentario al Dhammapada narra che il Buddha fece alcune domande sulla fede al discepolo Sariputta, il quale rispose che, avendo egli già realizzato i sentieri e i frutti del nibbâna, non agiva di certo in base alla fede. Ai monaci dispiacque di sentirgli dire che si rifiutava di credere nel Buddha, ma il Buddha sorrise e spiegò che Sariputta, essendo un realizzato, aveva del Dhamma una conoscenza di prima mano e non dipendeva dalla fede in niente e in nessuno, nemmeno nel Buddha.

Per esprimere questo concetto e per dare più forza alle sue parole utilizzando l'ironia, il Buddha creò un calembour composto di più parole a doppio senso, cominciando con «Quell'uomo infedele…», che, possiamo immaginare, fosse proprio l'etichetta che qualche monaco aveva malaccortamente appioppato a Sariputta:

Quell'uomo infedele, ingrato, scassinatore, fannullone, che mangia il vomito, senza dubbio è un uomo superiore.

Questo è il testo originale in pali:

Assaddho akataññu ca
sandhicchedo ca yo naro
hatâvakâso vantâso
sa ve uttamaporiso

Ecco tutto il calembour in dettaglio:

Assaddho = infedele / che è oltre la fede
akataññu = ingrato / che conosce il non creato
sandhicchedo = scassinatore / che ha reciso i legami
hatavakâso = fannullone / che ha distrutto le possibilità (di rinascita)
vantâso = che mangia il vomito / che ha rigettato i desideri.

Thanissaro Bhikkhu riporta che un erudito ha ipotizzato che anche l'ultima parola uttamaporiso, «uomo superiore», debba essere letta come un doppio senso, con il secondo significato di «troppo audace», ma in questo modo verrebbe a mancare al verso tutta la forza dell'ironia.

Quella che segue è la traduzione senza doppi sensi:

Quell'uomo che è oltre la fede, che conosce l'Increato, che ha reciso tutti i legami, che ha distrutto le possibilità [di rinascita], che ha rigettato tutti i desiderï, è senza dubbio un uomo superiore.

Inserito Mer - Agosto 31, 2005, 10:44 m. in

Ritorna a: |    

Inserisci qui il tuo commento:

 

.